搜尋此網誌

2016年12月5日 星期一

“公民”和“居民”有什么区别?


参见汉典词条和英文解释,就大概明白二者区别了:

1. 公民 gōngmín [citizen] 具有一国国籍,并根据该国法律规定享有权利和承担义务的人。

2. 居民 jūmín [inhabitant] 住在某一地方的人。


此外,欧美发达国家的人口,大致分为三种:公民、永久居民、暂住人口。从权利和义务上来说,公民享有选举权被选举权和其他一些显在或隐在的“特权”;永久居民(也就是说那些拿到“绿卡”PR--permanent resident的人)享有更少的权利,不包括选举权和被选举权,往往也更难进入到政府等部门工作,但在教育、医疗、社保等方面与公民享有同等权利;而普通暂住“外来”人口,也就是普通居民,是享有最少权利和受到最多约束的(会享有基本的法律保障,但受到各种约束,比如享受不到公民和永久居民在签证、工作、教育、医疗等各个方面享受的一些权利,在这一点上和“户口”制度的某些写方面有类似之处)。

英文释义:
1. Citizen: a member of a state who owes allegiance to its government and is entitled to its protection: She became a citizen after living here for ten years.
2. Permanent Resident: an immigrant who has been given official residential status, often prior to being granted citizenship.
3. Resident: a person who lives in a place: living as a foreign resident in the Czech Republic.

参见:
1. http://www.zdic.net/c/5/144/315371.htm
2. http://www.wordreference.com/definition/resident
3. http://www.youdao.com/w/permanent%20resident/#keyfrom=dict2.top
4. 知乎:在我国,公民和居民什么区别,为什么身份证背面印的是“居民身份证”,而不是“公民身份证”?https://www.zhihu.com/question/20099838?q=%E5%85%AC%E6%B0%91%E5%92%8C%E5%B1%85%E6%B0%91

沒有留言:

張貼留言